宇文所安 本名斯蒂芬·欧文,一九四六年生于美国。一九七二年获耶鲁大学东亚系博士学位,随即执教耶鲁大学。
二十年后转至哈佛,任教东亚系、比较文学系,现为詹姆斯布莱恩特柯南德特级教授,唐诗研究领域首屈一指的美国汉学家。他的著作《初唐诗》、《盛唐诗》、《追忆》、《迷楼》、《中国文论》和《他山的石头记》已译介到中国。
田晓菲 一九七一年出生于哈尔滨。十岁出版第一本诗集,十三岁从中学直接升入北京大学西语系攻读英美文学专业。
一九九一年在美获英国文学硕士学位,一九九八年获哈佛大学比较文学博士学位。现任教于哈佛大学东亚系,五年时间升任正教授。作品有《爱之歌》、《生活的单行道》、《秋水堂论金瓶梅》、《往事依依》、《尘几录:陶潜与手抄本文化》等。
宇文夫妇刚从位于波士顿坎布里奇的书斋走出来,他们的中国粉丝已在网上谈论开了,包括宇文所安亲手做过的一道中国菜——“蒜头鸡翅”。
宇文所安留着络腮胡子,烟斗不离身,眼睛里有一种明亮的东西。他有两个望向田晓菲的典型表情:当听妻子讲中文、努力捕捉那些词句时,他像一个好奇心非常强的孩子,簇眉,凝神,紧盯,严肃;当上海同行或记者们提起田晓菲非凡的过去和今天出色的成绩,他面带喜色地转向她,眼睛里盛着许多内容,甚至有一点羞涩,好像被夸的是他自己。
夫妇俩是哈佛大学东亚系的同事,共事七年。在那些从上古到当代的中国诗词、散文、小说中间,他们松土、播种、遍寻角角落落,像桑园里两个农夫。
勤奋是宇文所安的信条之一。多年以前,身为物理学家的父亲告诉过他:“聪明不值钱。聪明人很多,但如果没有勤奋,最终仅仅靠聪明创造成就的人很少。”他通晓英、法、德、中、日、梵、拉丁、希腊、意大利及土耳其文,在旅游时也显优势:有一次在土耳其,他跟出租车司机讲了一通之后,车资一下子就降了下来。
华东师范大学中文系杨扬教授说,“别处”做学问的那种优质心态和状态,是国内学者最羡慕的。