8
卷发少年叫朱利厄斯,那个细瘦的小丑是他父亲。脏兮兮的男孩叫汉斯,他看顾那只受过驯练的猪,这就是他之所以如此脏兮兮的原因。
汉斯和朱利厄斯睡在船缆室盘成堆的缆绳上,各自有一块床板,长短足以躺下一个小男孩。朱利厄斯睡最上面一块床板,汉斯睡底下一块,查利就只好睡中间了。
“这儿已经有一个睡袋。”查利说,“还有人睡在这儿吗?”
汉斯开始神经质地傻笑,“嘘 —— ”朱利厄斯摆出一副发狠的样子,要他安静下来。
“怎么回事?”查理问。
朱利厄斯哼了一声,“原来有个男孩,”他说,“是帮着照管狮子的。”
“喔。”查理感兴趣地问,“他怎么样了?”
“铁少校把他扔到河里去了。”朱利厄斯卡着嗓子说。
查理瞪大了眼睛,“为什么?”他轻轻地问,被朱利厄斯神秘兮兮的样子感染了。
朱利厄斯摇摇头,做了一个把嘴巴拉上拉链的手势。查理又打量了一下那块床板以及上面的睡袋,皱皱鼻子,“霉运是不会传染的。”他对自己说,“霉运在现实中是不存在的,它仅仅存在于人的头脑中。”这是他妈妈常说的话。虽然每当她这样说时,他爸爸就会耸起眉毛说,“头脑可是非常坚强的,教授。”
查理决定不去计较那个睡袋的事,“既然是头脑在作怪,我不在乎。”他说服自己。
“那么,你待在这儿了?”朱利厄斯问,“还是我们把你吓跑了?”
“没问题,”查理说,“我留下了。”
“好吧,如果你需要帮助,我什么都知道。”朱利厄斯说,在这么友好的情况下,查理决定当场试试他。他喜欢朱利厄斯的模样:他的卷发,还有他那有雀斑的鼻子。
“什么是走钢丝的?什么是空中飞人?为什么猴子骑矮脚马就被叫作帅哥杰克?”查理脱口而出。
“在高空绳索上行走的,就是走钢丝的。在空中荡秋千的,就是空中飞人。帅哥杰克是从少校唐杰克的名字变来的,他是个有名的驯马师。”朱利厄斯答道,眼睛都不眨一下。“那就是为什么顽皮的人被叫作皮猴杰克 —— 一只以为自己和少校唐杰克一样有本事的猴子。”
查理眨着眼睛,说,“谢谢。”
“De nada,”朱利厄斯说。
“这是什么意思?”查理问。
“没什么,这是西班牙语。”朱利厄斯说,“我的意思是,这个词表示没什么。就是‘没什么’这个词,他不是什么意思都没有,它是有意思的,—— 它表示没什么。没什么就是它的意思。它并不是没有表示什么。”
“对,它表示没什么。我懂你的意思。”查理一本正经地说。
他们咯咯地笑了起来。