失落的玫瑰10

 10

艾尔维斯夫人转身离开了。狄安娜目送她离去,等她走了一段距离,估计已经听不见她的声音了,才挨着墓碑坐下来。她双手按住胸口,默默的祈祷了一会儿。虽然明知妈妈不可能听到她说话,狄安娜仍然以和妈妈说话的口吻说道:

“妈妈,您听到艾尔维斯夫人说的了吗?她说我比任何一个女孩都像自己的母亲。她真是善解人意,可有些事她大概还不了解……”

“我想跟您说,昨晚我看了一遍玛利亚的信,不过看完就摆在一边了。当时,履行承诺的念头还在我脑中闪了一下,不过我想大概太晚了而且我也办不到,妈妈。别问我个中缘由,我就是办不到。”

“虽然我不打算遵守诺言,但有件事我仍旧很想知道:您在看玛利亚的信时,心里是怎么想的。您是不是跟我想的一样呢?您是不是也觉得玛利亚不太正常?当初您只说玛利亚很特别。我想,您之所以用“特别”这个词,大概是担心我会因此而拒绝去找她,是吗?

“我很想知道,您说的‘特别’究竟是什么意思。通常来说,‘特别’的意思是‘唯一,仅有’,也就是说世上不存在与之相同的事物。但您想表达的肯定不是这个意思,对吗,妈妈?你并不认为玛利亚比我更配当您的女儿,是不是?

“确定无疑的是,玛利亚疯了。您看她的第三封信吗?她说她细听玫瑰的呼吸,感受微风吹拂过房间,看到处处光芒闪耀……还写到有她与玫瑰交谈?这不是精神病的症状是什么?玛利亚说的那些其实不过她的幻觉。相信我,妈妈,我学过心理学。

“而且,玛利亚在第一封信中提到的那些事,还有她宣称的小时候能听见自己心灵的声音,这些本身也足以说明她不正常。她那时候还那么小,可能对生活有如此敏锐的洞察力吗?

“再来看她第二封信中描述的梦境?梦见您出现在她梦中,告诉她去某个花园,拜访某个人,并与某株玫瑰交谈。然后许多年过去了,她去了梦中您所说的地方,也做了梦中您让她做的事。她找到您说的那个知情人,而且她那儿学习与玫瑰交谈!这一切可能是真的吗?

“好了,不说玛利亚了,妈妈,您用不着担心她。大脑不正常也许生活得更无忧无虑。您也别为我担心。也许我会经受痛苦,因为是个正常人,也许我无法说服自己相信并未失去了,也许我仍时时想起您不在人世的悲伤事实……不过,妈妈,尽管如此,我也不会发疯。我不会逃避现实的,我也不会给自己描画虚幻的世界。我已经是大人了,我成熟了,而且,我以后也不会变得幼稚!”

狄安娜站起身来。“总有一天,”她最后又说,“我会抚平一切伤痛,成为合格的女儿,您的女儿。”

  

读书导航