第四部分(5)

这段话从他嘴里说出来,听上去却像是猥亵和侮辱。

“我很感谢您昨天救我一命,即使是这样,我还是要告诉您,您的感觉是您的事,不关我屁事,白莱修先生!”

“我不是你想的那种人,达涅尔。我是真的想帮你!”

“您如果期待我把费尔明的下落告诉您的话,那么,您现在就可以让我下车……”

“我不在乎你的朋友在哪里。现在不是我执行公务的时间。”

我没搭腔。

“你不相信我,我不怪你。但是,你至少要把我的话听进去。这件事,已经闹得太过了。那个女人,死得没道理啊!我要你别再插手这件事,把那个叫卡拉斯的人忘了吧!”

“听您说话的口气,好像这一切是我自己可以控制的一样。我只是一个旁观者罢了。真正的演员是你们这几位警官和您那位长官大人!”

“我真的不想再参加葬礼了,达涅尔,我尤其不希望出现在你的葬礼上。”

“那正好!因为您不在受邀之列。”

“我是说真的!”

“我也是。麻烦您,立刻让我下车。”

“再过两分钟,我们就到哥伦布广场了。”

“无所谓。这辆车子里充满了血腥味,就像您一样。请让我下车!”

白莱修减慢了车速,最后把车停在路边。我下车之后,重重地甩上了车门,还瞪了他一眼。我站在一边,等着他把车子开走,但没想到这位警官却迟迟不踩油门。我转过身去,看到他把车窗摇了下来。在他的脸上,我看到了诚恳,甚至是悲伤,可我始终拒绝相信他。

“努丽亚·蒙佛特是在我怀里断气的,达涅尔。”他说,“我想,她最后的遗言应该是说给你听的。”

“她说了什么?”我故作冷漠地问道,“她提到我的名字了吗?”

“当时她已经神志不清了,不过,我想她指的对象应该是你。她曾经说了这么一句话:世上还有比文字世界更难熬的炼狱。后来,在断气之前,她要我告诉你,让她走吧!”

我茫然地望着他,“她要我让谁走?”

“一个叫做佩内洛

佩的女孩子。我猜,那大概是你的女朋友吧?”

神情落寞的白莱修,在黄昏的夕照中开车离去了。我站在原地,看着他的车灯在蓝红交错的暮色中消失。接着,我走回哥伦布大道,一路上始终重复默念着努丽亚·蒙佛特的遗言,却想不透话中的涵义。到了和平门广场时,我站在一艘游艇旁,凝望着港口码头。我坐在岸边的阶梯上,阶梯下半部分的台阶全浸在了肮脏的海水里,同样就在这个地方,多年前的某一夜,我初次见到无脸怪客拉因·谷柏。

“世上还有比文字世界更难熬的炼狱。”我喃喃低语。

正在这时,我恍然大悟:努丽亚·蒙佛特的遗言并不是说给我听的。应该让

佩内洛

佩走的人不是我。她的遗言对象不是什么陌生人,而是那个她默默暗恋了十五年的男人:胡利安·卡拉斯。

·44·

我走到圣菲力普聂利广场的时候,天色已经完全黑了。

我踏进黑暗的大厅,摸黑上了楼梯。走到三楼的楼梯间时,我的双手忍不住颤抖起来。大门半掩着,一道红色的光线从门缝中钻了出来。我手握门把,定定地站在那儿,仔细听着里面的动静。我隐约听见有人在里面喃喃低语,嗓音很沙哑。这时候,我心中暗想,说不定我一打开那扇门,就会看见她还在里面,坐在阳台附近抽烟,交叠着两腿,靠着墙壁;上次我离开这里的时候,她就跌坐在那个角落里。我怕吵着她,所以轻轻地推开了门,走了进去。阳台边的窗帘像波浪似的飘进了客厅。窗边坐着一个人,纹丝不动,他手上拿着点燃的大蜡烛,脸部背着光,一颗晶莹如珍珠般的液体,从他的皮肤上滑了下来,灿烂的光泽宛若新鲜的树脂,最后落在他的大腿上。当伊萨克·蒙佛特转过头来的时候,脸上满是泪痕。

“我今天下午在葬礼中没看见您……”我说道。

他默默无语地摇摇头,然后抓起衣领拭泪。

“努丽亚不在那里。”他过了一会儿才低声说,“死者是从来不参加自己的葬礼的。”

他环顾四周,仿佛是想告诉我,他的女儿就在客厅里,和我们一起坐在黑暗中,聆听我们的谈话。

“您知道吗?我从没来过这里。”他说,“我们每次见面,都是努丽亚来找我。‘这样您比较方便,爸爸,省得您还要爬楼梯。’她总是这样说。我都是这样回答她:‘除非你邀请我,否则我就不去你家。’她听了以后,说:‘我不需要邀请您到我家呀,爸爸,只有陌生人才需要别人的邀请;您随时都可以来。’十五年了,我一次都没有看过她。我常告诉她,她挑了个不好的社区,房子又暗又旧。我也常唠叨,为什么要过这种苦日子,实在没什么前途。嫁了个丈夫,又穷苦又失业。奇妙的是,我们每次在评论别人的时候,总是不经意地传达了我们对人的歧视,直到他们不在了,我们才觉悟。他们离开了,因为他们从来就不属于我们……”

  

读书导航