萍对蓼,茭对菱。雁弋对鱼罾。齐纨对鲁绮,蜀锦对吴绫。星渐没,日初升。九聘对三征。萧何曾作吏,贾岛昔为僧。贤人视履循规矩,大匠挥斤校准绳。野渡春风,人喜乘潮移酒舫;江天暮雨,客愁隔岸对渔灯。
[注]萍:水生植物。蓼(li?o):一年生或多年生草本植物。"茭"字原为"上草下角",疑其为"茭"。弋(yì义):一种尾上带绳子的箭;雁弋即射雁的这种箭。罾(zēng增):一种用竹竿或木棍做的方形鱼网。齐纨二句:纨(wán丸)、绮、锦、绫都是名贵的丝织品;齐、鲁、蜀、吴是上述四种织品的产地。九聘句:聘和征都是王朝或官府聘请的意思。九聘,多次聘请,出典未详。三征,朝廷三次征召。《后汉书·杨伦传》:"伦前后三征,皆以直谏不合。"萧何句:史载萧何曾做沛郡的主吏椽,是管人事的小官。贾岛句:唐诗人贾岛曾为僧人,法名无本。韩愈赏其诗才,令其还俗,劝其读书,后登进士,官长江主簿。贤人句:《尔雅o释言》:"履,礼也。"注:"礼可以履行也。"所以说视履成规矩。大匠句:《庄子》中的一则寓言说,郢(y?ng颖)人在鼻子尖上涂一点白土,一位石匠把父子抡得呼呼响,一下子就把泥点砍掉了,对鼻子丝毫无损。大匠,技术高超的匠人。斤,斧子的一种。舫(f?ng访):船,画舫(装饰华美专供旅游用的船);酒舫,载酒或卖酒的船。
其二
谈对吐,谓对称。冉闵对颜曾。侯嬴对伯嚭,祖逖对孙登。抛白纻,宴红绫。胜友对良朋。争名如逐鹿,谋利似趋蝇。仁杰姨惭周不仕,王陵母识汉方兴。句写穷愁,浣花寄迹传工部;吟诗变乱,凝碧伤心叹右丞。
[注]冉闵句:冉有、闵子骞(qiān千)、颜渊、曾参都是孔子的高足弟子。侯嬴(yíng营)句:侯嬴,战国时魏人,初为大梁(今河南开封)夷门的守门小吏,慷慨任侠,帮助信陵君窃符救赵,最后以身殉之。王维《夷门歌》专咏此事。嬴,姓。伯嚭(p?匹),即太宰嚭,春秋时(楚)伯州犁之孙,吴国奸臣。他受越王贿赂,劝吴王同越讲和。勾践灭吴,以伯嚭对其主不忠,杀之。嚭,大。祖逖句:祖逖,东晋时爱国将领。见先韵第四章"祖生鞭"注。逖(tì剃),远。孙登:晋初隐士。抛白纻(zhù住):(宋)裴思谦登第,以红笺数十幅入平康赋诗。王元之有诗云:"利市襕衫抛白纻,风流名字写红笺。"白纻,白苎麻织成的衣服。白纻襕衫,唐举子之服。宴红绫:唐御膳以红绫饼为重。昭宗时放进士榜,得裴格等二十八人,会宴曲江,命御厨烧作红绫饼二十八枚赐之。僖(xī西),快乐。逐鹿:逐鹿中原,原指在战场上争夺政权。后来又有"未知鹿死谁手"的话,比喻胜负难定,这里即用此意。《史记·淮阴侯列传》载:蒯通曰:"秦失其鹿,天下共逐之"。趋蝇:追赶苍蝇。古有"蝇头微利"的说法,"趋蝇"是说十分不值得。仁杰句:(唐)狄仁杰为武后相,其姨卢氏有子,杰欲官之,姨曰:"姨止一子,不欲令事后周女主。"仁杰大惭而归。周,武则天的国号。王陵句:陵事汉,其母在楚,知汉必兴,嘱善事之。项羽令母召陵,母遂自刎。句写二句:这是写杜甫的事,杜拾遗曾为检校员外郎,后人称之为杜工部。晚年流落蜀中,寓居成都西郊浣花溪旁之浣花村草堂。诗吟二句:右丞:这是写王维的事。王维官尚书右丞相,后人称之为王右丞。安史之乱陷身贼中,被迫为给事中。传说安禄山宴于凝碧宫,令乐人作乐,维闻而伤之,作七绝一首云:"万户伤心生野烟,百官何日再朝天。秋槐花落空宫里,凝碧池头奏管弦。