外国散文随笔
-
火(美)雷蒙德·卡佛 著 孙仲旭 译《火》收入卡佛的短篇小说、随笔及诗歌。小说方面,卡佛特别不满意《纽约客》文学编辑利什对《洗澡》、《所有的东西都粘在他身上》和《咖啡先生和修理先生》的删节,他改了标题,大量修改内容,都收入《火》里。《谎话》、《木屋》等短篇小说则是首次有中译本。诗歌方面,收录《你们不知道什么是爱》《在克拉马斯河附近》《我父亲二十二岁时的照片》等著名作品。随笔方面,有《关于写作》《我父亲的一生》《火》等文学爱好者期待已久的篇目。 -
我无法沉默(俄)托尔斯泰 著,万金 译《我无法沉默(托尔斯泰散文选)》是《世界文学大师散文坊》之一。托尔斯泰,最伟大的作家、改革家,最有影响的道德思想家。他是一个个人主义贵族,而在他的晚年却很不成功地试图过一种穷苦农民的生活;他起初曾耽于声色,而最终却成为一个彻底的清教徒。他是“一个平凡的人”。他是我们息息相通的兄长,也带有现世的共同特点,只是比我们更有自知之明,更富有人情味,思想更缜密,目光更清晰,感情更奔放。这位天才道德家以残忍的狂热和无情的冷峻,对自己灵魂进行发掘。他一辈都在努力通过自我写照达到自我完善,从不停歇,从不崛起,从不让艺术流于形式。《我无法沉默(托尔斯泰散文选)》共收入托翁创作于不同时期的散文作品17篇。 -
一个人在世界上(美)爱默生 著,陈静 译 冯道如 编《一个人在世界上:爱默生散文选》是“世界文学大师散文坊”系列之一。《一个人在世界上:爱默生散文选》选译了爱默生的散文中最为精彩的篇章,如《论自然》、《论自信》、《正确的读书方法》、《论艺术》、《论美》等。史家称他为“先知与探索者”。而更为可贵的是,他的思想与文章至今仍使人感到清新爽朗。 -
我的世俗之见(英)培根 著,孙晴 译《世界文学大师散文坊·我的世俗之见:培根随笔选》需要用一生去咀嚼,他说:“知识就是力量。”他说:“诀史使人明智,读诗使人灵秀。数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使入庄重,逻辑修辞之学使人善辩;凡有所学,肯成人格。”他的仕途生活堪称‘传奇’,但是他不朽的名气肯因他的文学著作与哲学论述。他墨文学家、科学家、哲学家、法富和政治家,又被历史上许多人视为量见利忘义的、卑鄙的小人兼才子。他叫墙根。他的一生墨追求知识的一生,也墨追求权力与地位的一生。 -
先知(黎巴嫩)纪伯伦 著,王志华 译《世界文学大师散文坊·先知:纪伯伦散文选》主要内容包括:先知、流浪者、沙与沫、先行者我相信你们——致黎巴嫩裔美国人、你们有你们的思想,我有我的思想、先知花园、人之子等八大部分。 -
欧洲近代三大哲理散文·精华本李代广 编李代广编著的《欧洲近代三大家哲理散文(精华本)》是培根、蒙田、帕斯卡尔的随笔选集。这三位伟大的欧洲哲学家可谓对后世影响深远,他们用其不平凡的人生经历向我们讲述了关于人生的哲理,这些文字流传千古,经久不衰……那么,就让我们翻开《欧洲近代三大家哲理散文(精华本)》,在这哲学之海徜徉吧! -
德国孔夫子的中国日志(德)卫礼贤 著,秦俊峰 译《德国孔夫子的中国日志:卫礼贤博士一战青岛亲历记》通过一幅幅生动、细致的画面,如被地雷掀翻在地的小个子农民、被飞机炸弹炸死的看热闹的市民、被炮弹碎片淹没的街道,读者可以真实地感受到,曾经发生在中国国土上的一场与中国毫不相干的帝国主义战争,给中国普通民众所带来的灾难性打击。 -
罗马爱经(古罗马)奥维德 著,戴望舒 译《罗马爱经》是古罗马著名诗人奥维德最著名的作品之一,其中讲述的是作者以神的名义,化身情爱大师,向世人传授传情爱的艺术与技巧。教男人如何俘获女人的身心,教女人如何惹人怜爱。本书分为三卷,分别为第一卷 如何获得爱情;第二巻 如何保持爱情;第三卷 女人的良友。 -
书海逸趣唐静 编译“新东方双语书话译丛”包含5个分册:《书林辟径:邂逅生命中挚爱的书》《书海逸趣:有书陪伴的人生不寂寞》《护书之苦:书若安好,便是晴天》《藏书之乐:书架上的珍宝》《一派书心:缘何此生只爱书》。《书林辟径:邂逅生命中挚爱的书》:书林漫漫,小径无数。既为爱书人,就须学会林中择路,以免迷失其间。邂逅一本挚爱之书有如获得一件无价珍宝、结识一位益友良师,不胜惊喜之余更是获益良多。古往今来的爱书人各有其择书之道与读书之法,可供我们借鉴。 -
等待我的离去(挪)施托克 著,孙晓峰,张静 译这是一个罹患白血病的花季女孩,在生命的最后时候的动人绝唱。她用博客的形式,记录了自己在生命的最后旅程中的真实情感,感动了无数网友。 她的文字直指心灵和生命,真实呈现了一个年轻的十七岁女孩在生命最后时刻的心灵状态。书中不仅描写了她面对死亡时的心情转折,更重要的是,让人们看到了她面对死亡最深沉的恐惧方式,它让我们对死亡、对生命有了一个全新的认识,也在提醒人们:珍惜生活,珍惜当下,因为活着就还有希望。最后,她虽然还是离去,但却留给更多的人以希望和坚强的力量。
